patrickm
Bonjour,
comment puis-je changer l'interface complete de GESTAN pour l'anglais. J'utilise GESTAN en reseau sur W Vista.
Merci,
Patrick
Gestan
ça, c'est pas prévu ! (mais je savais bien qu'un jour, on nous le demanderait !)
nous pensons faire cela dans le courant de l'année 2010
bien sûr, cela irait plus vite si vous vous proposiez comme traducteur, mais il y a un sacré paquet de libellés à traduire ! :lol:
EricV
Hello,
Si vous n'êtes pas trop [b]pressé [/b]et si le job n'est pas [b]gigantesque[/b], je peux m'y coller à mes heures creuses.
[quote="admin"]ça, c'est pas prévu ! (mais je savais bien qu'un jour, on nous le demanderait !)
nous pensons faire cela dans le courant de l'année 2010
bien sûr, cela irait plus vite si vous vous proposiez comme traducteur, mais il y a un sacré paquet de libellés à traduire ! :lol:[/quote]
Gestan
Ben c'est là où le bât blesse, ce sont plusieurs centaines de libellés à traduire...
EricV
C'est à dire? En tant qu'Admin vous devez avoir accès à mon mail. N'hésitez pas à me contacter directement si vous pensez que la traduction vers l'Anglais peut vous être utile (je ne suis pas très fréquemment sur le forum). J'aime bien votre soft, et si je peux contribuer à mes heures creuses, ce sera ma B.A. 2010. A titre d'exemple, j'ai traduit et adpaté un programme de e-learning (techniques de vente, c'est mon job) de plusieurs centaines de planches Powerpoint. C'est une saloperie de travail, mais c'est faisable si on a le temps. La seule question est: "est-ce que le jeu en vaut la chandelle?"
Je peux aussi vous aider pour greffer quelques fonctionnalités tout à fait intéressantes de gestion d'affaires et de cycle de vente, c'est ma spécialité. Mais encore une fois, c'est l'enjeu qui détermine l'effort.
Bien cordialement
[quote="admin"]Ben c'est là où le bât blesse, ce sont plusieurs centaines de libellés à traduire...[/quote]
Nanaro
Je me propose aussi pour la traduction en anglais et aussi en espagnol.
Me contacter par mail, je ne suis que rarement sur le forum,
Au passage petite idée en plus:
Pourquoi ne pas élargir Gestan dans des domaines tel que le design des courriers de prospection?
(je suis nouveau, mais il ne me semble pas avoir vu cela dans les fonctionnalité de Gestan)
Gestan
Bon, allez, c'est d'accord, on vous recrute pour les traductions ! Le plan est le suivant : on sort la version 7 (dans 2-3 semaines), puis la version 8 (dans 3-4 mois, c'est cette version où la V3 sera payante), et on engage la traduction sur la 9, nous reviendrons vers vous à ce moment là.
@Nanaro : vous pouvez déjà écrire des courriers via Gestan, vous souhaiteriez quoi, de différent ?
@Eric V : gestion d'affaire et cycle de vente, pourquoi pas ?! mais ça mange quoi, ces trucs là ?!
EricV
Bonjour,
La gestion du cycle de vente permet à des commerciaux de se créer un "modèle" de vente, depuis l'identification d'une affaire, jusqu'à sa signature (ou sa perte). A chaque étape, on y associe un "livrable" (ce qu'il faut faire) et une preuve (courrier, rendez-vous ou autre). C'est ce qu'on utilise dans les CRM tels que Sales Force ou autres, mais sans aller jusqu'à ces outils qui s'adressent plutôt à des grosses boîtes, Gestan pourrait inclure ces quelques fonctions puisque la gestion de projet est déjà présente. Par contre, il faudrait prévoir une gestion d'affaires en cours (on peut avoir plusieurs affaires en cours auprès d'une même société). Aussi, il pourrait être intéressant de remplacer "Société" par "Organisation" ou "Structure", pour éventuellement décrire des Collectivités Locales ou Associations. J'ai plein d'idées (et d'expérience, hélas !) ... mais je sais aussi ce que ça coûte de faire évoluer un soft !
OK pour la traduction vers l'Anglais (on pourra peut-être se la partager avec Nanaro s'il est OK)
Bonne journée (Gudday, comme on dit à Sydney !)
[quote="admin"]Bon, allez, c'est d'accord, on vous recrute pour les traductions ! Le plan est le suivant : on sort la version 7 (dans 2-3 semaines), puis la version 8 (dans 3-4 mois, c'est cette version où la V3 sera payante), et on engage la traduction sur la 9, nous reviendrons vers vous à ce moment là.
@Nanaro : vous pouvez déjà écrire des courriers via Gestan, vous souhaiteriez quoi, de différent ?
@Eric V : gestion d'affaire et cycle de vente, pourquoi pas ?! mais ça mange quoi, ces trucs là ?![/quote]
;)
Julian
Idem pour ma part. Si vous avez besoin de traducteur, n'hésitez pas à demander... 🔝
Gestan
OK pour une traduction en alsacien ! ;)