oliviercz
Bonjour a tous,
je voudrais envoyer la traduction en tcheque (que j'utilise) des libelles des factures et des devis pour qu'ils soient pris en compte dans une mise a jour future: comment dois-je m'y prendre? A qui dois-je envoyer cette traduction? Et sous quel format?
merci
Oliviercz
Gestan
Justement, nous étions en train d'y travailler !!
Le libellés à traduire seraient, pour la prochaine version, les suivants :
Acompte
Acquitté
Autre
Avoir
Base
Bon pour accord le
Conditions de règlement
Merci de votre confiance
En votre aimable règlement
Cumul
Date d'échéance
À régler le
Devis
Détail
Ecotaxe
Facture
Frais d'expédition
HT
Limite de validité
Net
Avoir net à déduire
Net à payer
Nom, qualité et signature ou cachet du client
PU
Payé
Facture proforma
Quantité
Rappel
À réception facture
Sous-total
Suite
Suivi par
TTC
TVA
TVA intracommunautaire
Taux de change
Total
Bon courage ! ;)
oliviercz
bonjour
pas de pb, je commence aujourd'hui...Je vous enverrai deux versions:
une avec accents (mieux car correct en tcheque) comme les lettres š,ě,č,ž,ý par exemple et une version sans accent si GESTAN ne peut pas prendre la police tcheque en compte.
merci
bonne journee